ビジネスで英会話が必要な方、こんな時代だし将来の備えとして学びたい方は必見! 女性限定マンツーマン英会話教室・b わたしの英会話のサイト
  • 確信したときのキメ言葉・・・。”I bet…”(きっと~だわ!)

    0
    scissors
    May 7th, 2009admin未分類

     ●o。.○o。   I bet…  .. ・ 。o○.。o●
          (きっと~だわ!)

    こんにちは!このコーナーにデビューいたしますAiky(アイキィー)です。

    この「Aiky」という呼び名は、
    私がオーストラリアに滞在中、いきつけのスターバックスのスタッフが名づけの親です。
    本当の私の名前は英語での発音が難しいらしく、
    いつのまにかこう呼ばれるようになってしまいました☆

    オーストラリアだけでなく欧米のカフェでは
    「カフェラテのトールをお待ちの方~」
    のように商品名で呼ばれるのではなく、名前で読んでくれるんですよ!
    特別な感じがして嬉しいですよね♪

    さてさて私は4月のスタートの季節から、海外映画を見て英語の勉強を始めました!
    映画ってリアルな会話表現が学べるし、大好きな映画だと楽しくできるので苦にならないんです♪

    今回は、映画「プラダを着た悪魔」より、ネイティブもよく使うカジュアルな表現を紹介したいと思います☆
    簡単に使えるのでここで差をつけてみてください♪

    b のスクールでもウェーティングブースでDVDで流していることの多いこの映画、
    働いている女性だけでなくファッションに興味のある女性の皆さまなら
    この映画が大好きなのではないでしょうか??

    “Runway”というアメリカのファッション界をリードし続けている雑誌の編集長のアシスタントに、
    なんとさえないAndyが合格をしたところからストーリーは始まります。

    編集長のMirandaに振り回されながらも外見も内面も成長していくという物語です。
    そこでアシスタントとして1年働くことが出来れば、
    どの雑誌社でも働けるというくらいキャリアを積むには最高の場所なので、女性なら誰でも憧れる仕事なのです!

    そこで、皆が口をそろえて言う言葉が

    “Miranda is a huge deal.”
    (ミランダはかなりの大物だよ)

    ◎ I bet a million girls would just kill for that job!”
    (その仕事をしたがっている女性は数え切れないほどいることは確かだよ!)

    「‥は確かだ/‥は間違いない」という表現として“I bet‥” が使われます。

    bet と聞くとギャンブルで使う「賭ける」という意味として有名ですが、
    元々は「‥は賭けてもいいくらいに確かだ」という意味から来ているのです。

    “I think” の変わりに、もっとかっこよく、カジュアルに使えるので、
    海外の友達や、レッスンパートナーとの会話で使ってみてはいかがでしょうか?

    例えば、こんな風に使えますよ☆
    ◎ I want to go running this weekend but I bet it will rain.
    (今週はランニングに出かけたいけども雨になるにちがいないわ。)

    ◎  I bet the shops will be crowded because it’s sale time!.
    (そのショップは混んでいると思うわ、だってセール中だもの!)

    ◎ I bet you it will be fun!!
    (楽しいに決まっているわ!!)

    ◎ Have they had an argument again? I bet they are going to break up this time.
    (また、喧嘩したの?今度こそ彼らは別れちゃうと思うな) 

    最近、Aikyとレッスンパートナー(ネイティブこ講師)のTheresaは
    次のような会話をしましたよ。

    Theresa:Are you going to the party tonight?
    (今夜あのパーティーにいく?)

    Aiky:You bet!! (=Sure!!)
    (もちろん!!)

    Theresa:Who else is coming??
    (他に誰がくるの?)

    Aiky:Christian, Virginia and Mikey.
    (クリスチャンとバージニアとマイキーだよ)

    Theresa:I bet Christian is going to bring his latest girlfriend!
    (クリスチャンは最近できた彼女を連れてくるに違いないわ!)

    Aiky:Yeah, I can’t wait to meet her!
    (そうよね、彼女に会うのを待ちきれないわ!)

    “I bet‥” は今すぐにでも使える表現、間違いなし!!ですので
    じゃんじゃん会話の中で使って自分のものにしてくださいね!!

    最後にもうひとつ‥

    ◎ I bet a million people will use this expression “I bet‥” from now on!!
    (今から数え切れないほどの人達がこの”I bet‥”という表現を使うこと間違いなし!)

    そして、「プラダを着た悪魔」をまだご覧でない方は、観終わった後に、
    元気モリモリ&スッキリできちゃうこの映画、ぜひご覧になってみてくださいね。

    Share and Enjoy:
    • Print this article!
    • Digg
    • Sphinn
    • del.icio.us
    • Facebook
    • Mixx
    • Google Bookmarks
    • MySpace
    • Yahoo! Bookmarks
    • Yahoo! Buzz

Leave a Reply